Kalian pernah nonton Full Metal Panic gak sih? Bukan yang Fumoffu tapinya. Tiba - tiba gw keingetan sama ending songs nya yang pertama judulnya Karenai Hana. Kenapa ya? Inget aja sih. Gak tau deh, gw emang suka aja sama artinya. Dulu teh apa ya lirik bahasa Indonesianya.
Dalam hati telah mekar sekuntum bunga murni
Bunga yang tak kan pernah layu yang kudapat darimu
Sekarang ku tak takut lagi pada apa yang kupercaya
Karena kini ku lebih tegar
berjumpa denganmu sungguh bahagia
Bergandengan tangan ku sungguh bangga
Meskipun kini kita berada di langit yang berbeda
Kini aku bisa melangkah sendiri
Kayanya gitu deh kalau gak salah. Gara lebih seringnyanyiin yang versi Jepangnya gw jadi lupa sama lirik bahasa Indonesianya. Lagu ini bagus aja sih artinya. kalau yang gw tangkep tentang keberadaan seseorang yang memberikan keberanian bagi diri kita. Bisa siapa aja orang tua lah, temen, yah siapa aja deh. Kita kan manusia gak mungkin juga hidup sendiri. Beberapa orang pasti punya sumber inspirasi istilahnya mah. Gw juga punya sumber semangat kaya gitu. Kalian juga pasti ada kan? Yah buat orang - orang itu terima kasih banyak atas semangat yang diberikan, terima kasih bahkan walaupun gak sempet keucap. Hei terima kasih ya, maaf gak sempet ngasih apa - apa atas kebaikannya. Hahaha ya udah deh.
credit: kuntimea @ youtube
Kokoro ni, chiisana, hana ga, saiteru,
Kimi kara, moratta, karenai hana ga,
Shinjiru koto mo, kowagaranai kurai,
Tsuyoku nareta kara...
* Kimi ni aete, ureshikatta...
Tsunaida te ga, hokoridatta,
Ima wa, betsubetsu no sora, miagete itemo,
Hora, arukeru...hitori demo...
Kanashii, toki hodo, warau, watashi o,
Nani mo, iwanai de, daite kureta ne,
Koori tsuita douaga, sotto hiraku you na,
Sonna, kigashita yo...
Kimi ni aete, ureshikatta...
Kodoku sae mo, wakachi aeta,
Ima mo, kono sora no shita, tsunagatte iru to,
Sou, omoeru...hanarete mo...
Arigato mo, ienakatta...
Yakusoku sae, dekinakatta,
Dakedo, ano hi to onaji, kaze ga fuitara,
Mata, kanarazu...aeru yo ne...
Repeat *
Translation:
A small flower is blooming inside my heart,
The unwithering flower you gave to me,
I was able to believe strongly enough in myself,
So I'm not afraid anymore...
* I was happy meeting you,
And proud of our holding hands,
Even though we look up to different skies now,
See? I can walk on my own now...
I laugh more during sad times,
To hide the pain I feel inside,
But you hugged me gently without saying a thing
I felt as if it were like opening a door frozen in ice...
I was happy meeting you,
Even though I could only share my lonliness,
Even though we're separated now,
I still feel that we're somehow connected under this sky...
I didn't say thank you...
I couldn't even promise...
However, like on that day, if the wind blows
Then I know we will surely meet again...
Repeat *
Kimi kara, moratta, karenai hana ga,
Shinjiru koto mo, kowagaranai kurai,
Tsuyoku nareta kara...
* Kimi ni aete, ureshikatta...
Tsunaida te ga, hokoridatta,
Ima wa, betsubetsu no sora, miagete itemo,
Hora, arukeru...hitori demo...
Kanashii, toki hodo, warau, watashi o,
Nani mo, iwanai de, daite kureta ne,
Koori tsuita douaga, sotto hiraku you na,
Sonna, kigashita yo...
Kimi ni aete, ureshikatta...
Kodoku sae mo, wakachi aeta,
Ima mo, kono sora no shita, tsunagatte iru to,
Sou, omoeru...hanarete mo...
Arigato mo, ienakatta...
Yakusoku sae, dekinakatta,
Dakedo, ano hi to onaji, kaze ga fuitara,
Mata, kanarazu...aeru yo ne...
Repeat *
Translation:
A small flower is blooming inside my heart,
The unwithering flower you gave to me,
I was able to believe strongly enough in myself,
So I'm not afraid anymore...
* I was happy meeting you,
And proud of our holding hands,
Even though we look up to different skies now,
See? I can walk on my own now...
I laugh more during sad times,
To hide the pain I feel inside,
But you hugged me gently without saying a thing
I felt as if it were like opening a door frozen in ice...
I was happy meeting you,
Even though I could only share my lonliness,
Even though we're separated now,
I still feel that we're somehow connected under this sky...
I didn't say thank you...
I couldn't even promise...
However, like on that day, if the wind blows
Then I know we will surely meet again...
Repeat *
0 talks:
Post a Comment