All Is Well

Ya, as usual I can't sleep. Well actually I was trying to translated a Japanese songs from Kanjani 8 (間ジャニ∞)its titled was All Is well. I don't know if this right or not.  I having a heard time to write the kanji. Since I can't understand it, I write by hearing it. That's why it took a lot of time and efforts to do this. Well, never mind. By this I can learn Japanese language anyway. Haha. But kanji is really hard isn't it? I still didn't get it how to use that, and what time when we can't use that. I already post it in tumblr. Although it was a good songs, I can't attach any audio or video file in this post. well you know johnny's is a bit strict about thing like this. It can be banned. So I won't upload it. I want everyone who enjoy kanjani 8 can hear the songs too anyway. The things that I like about kanjani8 is hmm because it's not all about good looking or not, but how you can overcame the path and made that to your success path. And also kanjani 8 is really funny isn't it? sometimes I thought are they a comedian or not -____-. Hahaha.

I know maybe it's not a good translation, but still please attach the credit if you want to re post it. Anyway I really have a hard time to translated it. Let's continue giving a support to this group. Thank you~

間ジャニ∞ - All Is Well
また会えるかな?
I wonder, can we meet again?
いつまでもこのまま
like this, as always
時を流れるままこのまま
in a time that never stop, like this time
真っ直ぐに進もう心のまま
Let's let our heart move forward
疲れたら休もうそのまま
then when we get tired, just take a break
音に何かがのかってまた
Something was heard, and again
誰かの心を解かして
someone heart was dissolved
一緒に歩いて行こう
so, let's walk together
また会えるかなまたあえるかな
I wonder can we meet again? can we meet again?
ねえ、今何を思ってるの
hey, what are you thinking right now?
あの頃思い出してえんの
are you still recalling those days
その目の中にうつてる僕らは変わったかな
I wonder, in your eyes, are we changed now?
分からないんだ
I don't know
だからこうして確かめるよ
That's why I will make sure of this
ひとつひとつ紡いでいこう
one by one, let's restart again
届いてるよ
Accept it again
その声、想い、大切にするよ
I will treasure your voices and your thoughts

何気無い毎日がカタチに成っていく
An usuall days has changed
小さな幸せ両手に
I will carry that happines in my two hands

ありがとう今までずっと
thank you, now and forever
いつも、伝えたくてここで君を想っているよ
I always want to say this, I always think about you
愛してる、これからもずっと
I love you, now and forever
僕らだけのこの言葉 ”all is well"
The words that only for you and I, "all is well"

もう会いたいよ
I wanted to see you
会えないから会いたいよ
Since I can't, that's why I wanted to meet you
君が思ってるほど僕は強くないさ
I'm not as strong as you thought
同じ未来を見て、一歩、一歩繋がって行くんだ
Let's aim for the same future, step by step
なにがあっても
no matter what happens
ゆっくりでいいんだ、そう、君となら
It's okay if we do it at ease, as long we together
ともに泣いたり笑ったり
Together, when we cried, when we laughed
ゆっくりでいいんだ、そう、君とから
It's okay if we do it at ease, as long we together

歩いてきた道思い返してみる
I was recalling about the road that we have walked
いつも思い出の中に君がいる
In that memories, you always there
出会い別れケンカ涙の数が
when we first meet, when we broke up, when we fight, even when the tears falling
2人の絆強くさせたね
Because of that, our bonds getting strong
こんなぼくで頼りないけど
I'm not a reliable person, but
これからもずっとそばにいて
from now on please stand by my side
僕らのあすが輝いてるよに
so that our future will shine brightly
この星空に夢をのせて
In the starry night where we place our dreams
いつまでも続く様
forever, I will continued
夜空にも架けるよ消えることない虹を
Hanging a never disapeared rainbow in the night sky

ありがとう今でもずっと
Thank you, now and forever
全部伝えきれず
it's not enough to express all this feeling
だからここに帰ってくるよ
that's why, I returned again
愛してる届かなくても
I love you, even if it doesn't reach you
信じているこの言葉 ”all is well"
Just believe in this word, "all is well"

溢れ出す想い
This overflowing thoughts
上手くまとめられなくって
I can't said all of it well
あきれるくらい君だけで
everything that amazed me, only you
僕が誇れるモノ(探しても)
There's nothing that I can proud of (No matter how I looked for it)
何もなかったでも(ただ一つ)
There's nothing that I can do (Only one)
君を愛せるイマ僕の誇り
Loving you until now is only thing that I can proud of

ありがとう今までずっと
Thank you, now and forever
いつも、伝えたくてここで君を想っているよ
I always want to say this, I always think about you
愛してる、これからもずっと
I love you, now and forever
僕らだけのこの言 yeah...
The words that only for you and I, yeah

ありがとう今でもずっと
Thank you, now and forever
全部伝えきれず
it's not enough to express all this feeling
だからここに帰ってくるよ
that's why, I returned again
愛してる届かなくても
I love you, even if it doesn't reach you
信じているこの言葉 ”all is well"

Just believe in this word, "all is well"

0 talks: